Shipbuilding



Автор: June Tabor
В альбоме: Ashore
Продолжительность: 4:08
Направление: Фольклор

Оригинальный текст композиции:

Is it worth it
A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy’s birthday?

It’s just a rumor that was spread around town
By the women and children
Soon we’ll be shipbuilding

Well, I ask you, the boy said
“Dad, they’re going to take me to task but I’ll be back by Christmas”

It’s just a rumor that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in the result of this shipbuilding

With all the will in the world
Diving for dear life when we could be diving for pearls

It’s just a rumor that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks they’ll be re-opening the shipyards
And notifying the next of kin once again
It’s all we’re skilled in, we will be shipbuilding

With all the will in the world
Diving for dear life when we could be diving for pearls

Переведено с английского на русский язык:

Стоит
Новое пальто на зиму и ботинки для женщины
И велосипед на день рождения мальчика?

Это только слух, что был распространяется вокруг города
Женщины и дети
Скоро мы будем судостроение

Ну, я прошу тебя, мальчик сказал
“Папа, что вы мне займет, чтобы задача, но я буду обратно Рождество”

Это только слухи, которые распространились вокруг города
Кто-то сказал, что кому-то наполнен в
Чтобы сказать, что люди умирают в результате судостроение

Все будет в Мир
Дайвинг за свою жизнь когда мы могли быть Дайвинг за жемчуг

Это просто слухи, которые были распространены в город
Телеграмма или открытка
В течение нескольких недель они будут повторное открытие верфи
И уведомить об этом ближайший родственник один раз снова
Все мы специалисты, вы будете судостроение

Все будет в мир
Дайвинг изо всех сил когда мы можем дайвинг за жемчугом


Опубликовать комментарий