Kastilyong Buhangin



Автор: Piolo Pascual
В альбоме: Decades III
Продолжительность: 4:36
Направление: Иное

Оригинал:

Minsan ang ‘sang pangako’y maihahambing
Sa isang kastilyong buhangin,
Sakdal-rupok at huwag di masaling
Guguho sa ihip ng hangin

Ang alon ng maling pagmamahal
Ang s’yang kalaban n’yang mortal,
Kapag dalampasiga’y nahagkan
Ang kastilyo ay nabubuwal

Kayat bago nating bigkasin ang pagsintang sumpa
Sa minumutya, sa diwa’t gawa,
Pakaisipin naitn kung pag-ibig ay wagas
Kahit pa magsanga ng landas

Minsan dalawang puso’y nagsumpaan
Pag-ibig na walang hanggan,
Sumpang kastilyong buhangin pala
Pag-ibig na pansamantala.

Kayat bago nating bigkasin ang pagsintang sumpa
Sa minumutya, sa diwa’t gawa,
Pakaisipin naitn kung pag-ibig ay wagas
Kahit pa magsanga ng landas

Minsan dalawang puso’y nagsumpaan
Pag-ibig na walang hanggan,
Sumpang kastilyong buhangin pala
Pag-ibig na
Pansamantala, luha ang dala
‘Yan ang pag-ibig na nangyari sa atin,
Gumuhong kastilyong buhangin.

Переведено с английского на русский:

Иногда ” пели обещание было сопоставимо
Есть замки из песка,
Чтобы завершить уровень в тестере, а не ди masaling
Попадая в сильный ветер

Волна зло pagmamahal
Ang n s Каббала-передача) – передача теперь без кода смертный,
Dalampasiga в покрытия также известный как
Замок тонет

Поэтому, прежде чем мы читаем особое проклятие
В цену, в духе вы произведения,
Включите naitn если любовь-это чистый
Даже более вилки выкл.

Иногда dalawang пусо’ nagsumpaan
Вечная любовь,
Проклятие замки из песка лопатой
Любовь в это время.

Поэтому, прежде чем мы читаем специальные проклятие
В дорогой, дух-это не работа,
Включите naitn если любовь чистый
Даже больше развилке пути

Иногда два сердца должны nagsumpaan
Вечная любовь,
Чертовы замки из песка лопатой
Любовь что
До тех пор, рвать бухгалтер
‘Это любовь, что случилось,
Эрозии замки buhangin.


Опубликовать комментарий