Leave Me Alone



Автор: Razorlight
В альбоме: Up all night
Продолжительность: 1:04
Направление: Метал,рок

На родном языке:

Oh when did you decide?
To start livin’ like it’s suicide
And wasting all my time
And messin’ up my mind

Oh now darling please leave me alone
Ahh, I’m so tired I wanna be on my own
But you, you keep on calling on my telephone
And I wish I could show you somewhere better
Better to go

And when you get there
Well if you freak ’em all out
Ahh with your sweatshop charm
You’ll leave ’em in no doubt

An’ when you get challenged
You’ll only lie about your age
But it’s the distance you travel
And the fields you unravel
Ravel the bars on your cage

But oh oh wish you just leave me alone
I’m so tired I wanna be on my own
But you, you keep on calling on my telephone
And I wish I could show you somewhere better
Better, better, better to go

To somewhere else
Somewhere else
Somewhere else

Oh you got go
But leave me alone
Leave me alone
Leave me alone, ahh
Leave me alone

Oh just leave me alone
What don’t you understand?
Just leave me alone
What don’t you understand?
What, what is there
Don’t you understand?

Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone

Leave me a, leave me a
Leave me a, leave me a
Leave me a, leave me a
Leave me alone

Переведено с английского на русский язык:

Ох и когда же вы решили?
Чтобы начать жить, как будто это самоубийство
И тратить все мои время
И испортить мой ум

О! darling пожалуйста, оставьте меня в одиночку
Ах, я так устал, я хочу быть на моем собственном
Но ты, ты продолжаешь названивать на мой телефон
И мне жаль, что я мог бы показать, что где-то лучше
Лучше ехать

И когда вы добираетесь там,
Ну если ты урод их всех
Аааа с вашей потогонной очарование
Ты собираешься оставить ’em без каких-либо сомнений

‘Когда ты придешь вызов
Все, что я лгал для твоего возраста
Но расстояние от поездки
И поля, которые вы разгадать
Отель Ravel бары на телефон

Но ой ой я желаю вам просто не оставить меня солнце
Я так устал, я хочу быть на моем собственном
Но вы, получившие вызов в моей телефон
И я хотел бы показать вам где-то лучше
Лучше, лучше, лучше идти

Где-то еще
В другом месте
Где-то еще

Ах, ты должен идти
Но оставьте меня в покое
Позвольте мне в одиночку
Оставь меня в покое, ах
Оставь меня В одиночку

Ох, просто оставь меня в покое
Что я не ты понимаешь?
Просто оставь меня в покое
Что не ты понимаешь?
Что, что такое там
Вы не понимаете?

Только дайте мне сам
Просто оставь меня в покое
Просто leave me alone
Оставь меня в покое

Оставить – меня, оставьте меня
Позвольте мне, позвольте мне
Позвольте мне а, оставьте мне
Оставь меня в покое


Опубликовать комментарий